Le Petit Prince in some e-Book editions:

  1. [FILE] Aljamiado: اًل بّرِنثِبِتٔ
  2. [FILE] Arab: الأمير الصغير
  3. [FILE] Basque: Printze Txikia
  4. [FILE] Belarus: Маленькі Прынц 
  5. [FILE] Berber: Ageldun Amectuh
  6. [FILE] Berber: ⴰⴳⵍⴷⵓⵏ ⴰⵎⵥⵥⴰⵏ
  7. [FILE] Bulgarian: Малкият Принц
  8. [FILE] Cestina: Malý Princ
  9. [FILE] Cimbrian: Dar Khlumma Printz
  10. [FILE] Ecuador Spanish: El Principito
  11. [FILE] Esperanto: La Eta Princo
  12. [FILE] French: Le Petit Prince
  13. [FILE] Hungarian: A Kis Herceg
  14. [FILE] Ido: La Princeto
  15. [FILE] Interslavic (latin): Maly Princ
  16. [FILE] Interslavic (cyrillic): Малы Принц
  17. [FILE] Kotava: Sersikam
  18. [FILE] Kyrgyz: Кичинекей Ханзада
  19. [FILE] Mauritian: Zistoir Ti Prins
  20. [FILE] Quechua: Quyllur Llaqtayuq Wawamanta 
  21. [FILE] Romanian: Micul Prinţ
  22. [FILE] Romansh: Il Pitschen Prinzi
  23. [FILE] Russian: Маленький Принц
  24. [FILE] Spanish: El Principito
  25. [FILE] Tajiki: شــــازده كوچـولـو / Шоҳзода Кучулу
  26. [FILE] Tatar: Нәни Принц
  27. [FILE] Toki Pona: Jan Lawa L
  28. [FILE] Udege: Ница Принцэ
  29. [FILE] Uilta: Нучӣкэ Принси
  30. [FILE] Uzbek: Kichkina Shahzoda
  31. [FILE] Vietnamese: Hoàng Tử Bé
  32. [FILE] Wolof: Ndoomu Buur Si

Warning: I am NOT the copyright owner of these e-Books. I just found them on the net, and somehow I believe that the contents are intended to be exposed freely on the net. Tell me if this condition is not applied to any book listed above.